번역하다 보면 making connections가 자주 나와서

홍완기 블로그

번역하다 보면 making connections가 자주 나와서

그래서 구글링을 했더니 텍스트의 내용을 자기 삶, 다른 텍스트 그리고 세상과 연결하면서 배운 내용을 공고히 함. 

 text-to-text, text-to-self, text-to-world

 

풀어서 번역해야 할 듯. 뭐가 좋을까?

 


https://www.robeson.k12.nc.us/cms/lib/NC01000307/Centricity/Domain/3916/Making%20Connections.pdf

 

 

http://www.readwritethink.org/professional-development/strategy-guides/making-connections-30659.html

 

나중에 확인할 사이트

 

 이 중 하나의 worksheet를 첨부

 

0 Comments